-
有聊无聊皆读书
-
作者:
江曾培 来源:读书文摘 年份:1905 文献类型 :期刊 关键词: 忙时 消遣性 二字 内山完造 边学边干 日本友人 赠邬其山 阿弥陀 政客们 吴下阿蒙
-
描述:1931年春,鲁迅写了一首诗《赠邬其山》。邬其山即鲁迅的日本友人内山完造。"邬其"二字是从日文"内"字的发音衍变而来。当时,邬其山已经是"廿年居上海,每日见中华",对中国的情况相当熟悉。鲁迅这首诗针对当时"城头变幻大王旗"的景象,抨击反动政客们得势时"一
-
全文:1931年春,鲁迅写了一首诗《赠邬其山》。邬其山即鲁迅的日本友人内山完造。"邬其"二字是从日文"内"字的发音衍变而来。当时,邬其山已经是"廿年居上海,每日见中华",对中国的情况相当熟悉。鲁迅这首诗针对当时"城头变幻大王旗"的景象,抨击反动政客们得势时"一
-
[1图]三塔寺景区
-
作者:暂无 年份:2016 文献类型 :图片
-
描述:泗、凤两陵,取三塔之砖造毛坦桥,塔被毁。天启年间重修。抗日战争期间,寺门被日本侵略军毁坏,后又险被国民党军拆庙以建碉堡,经住持僧力保才得以幸免。解放前夕,该寺房产被利用兴办“全椒县农业职业初级中学
-
[1图]折叠三塔寺景区
-
作者:暂无 年份:2016 文献类型 :图片
-
描述:泗、凤两陵,取三塔之砖造毛坦桥,塔被毁。天启年间重修。抗日战争期间,寺门被日本侵略军毁坏,后又险被国民党军拆庙以建碉堡,经住持僧力保才得以幸免。解放前夕,该寺房产被利用兴办“全椒县农业职业初级中学
-
《本草经》“苦菜”释
-
作者:
尚志钧 来源:中药材 年份:1905 文献类型 :期刊 关键词: 别录 本草经 苦菜 毛传 说文解字注 诗经 益州 尔雅 颜氏家训 礼记
-
描述:苦菜在中国文献中,因时代和地区的不同,所指的实物也不同。尤其在古代文献中,对苦菜的形态,多是一言半语,十分含混,说不清苦莱是什么东西。例如《诗经》中记载的“苦”、“荼”,均释为苦菜。《诗·唐风·采苓》;“采苦采苦,首阳之下”。《毛传》释云:“苦,苦菜也。”《诗·邶风·谷风》:“谁谓荼苦,其甘如荠。”
-
全文:苦菜在中国文献中,因时代和地区的不同,所指的实物也不同。尤其在古代文献中,对苦菜的形态,多是一言半语,十分含混,说不清苦莱是什么东西。例如《诗经》中记载的“苦”、“荼”,均释为苦菜。《诗·唐风·采苓
-
有聊无聊皆读书
-
作者:
江曾培 来源:读书文摘(文史版) 年份:1905 文献类型 :期刊 关键词: 《赠邬其山》 1931年 内山完造 无聊 鲁迅 读书
-
描述:1931年春,鲁迅写了一首诗《赠邬其山》。邬其山即鲁迅的日本友人内山完造。"邬其"二字是从日文"内"字的发音衍变而来。当时,邬其山已经是"廿年居上海,每日见中华",对中国的情况相当熟悉。鲁迅这首诗
-
全文:1931年春,鲁迅写了一首诗《赠邬其山》。邬其山即鲁迅的日本友人内山完造。"邬其"二字是从日文"内"字的发音衍变而来。当时,邬其山已经是"廿年居上海,每日见中华",对中国的情况相当熟悉。鲁迅这首诗
-
让人们“记得住乡愁”
-
作者:
江曾培 来源:金山 年份:1905 文献类型 :期刊 关键词: 乡村建设 新农村建设 城市融入 古村落 乡愁 工作会议 余光中 历史文化遗存 保护 城镇化率
-
描述:2013年底召开的中央城镇化工作会议提出,"让城市融入大自然,让居民望得见山,望得见水,记得住乡愁",引起普遍的关注与赞同。"乡愁",本是个文学用语,余光中的诗,董桥的书,都一再抒发了"乡愁"。"乡愁",体现
-
全文:2013年底召开的中央城镇化工作会议提出,"让城市融入大自然,让居民望得见山,望得见水,记得住乡愁",引起普遍的关注与赞同。"乡愁",本是个文学用语,余光中的诗,董桥的书,都一再抒发了"乡愁"。"乡愁",体现
-
《诗经》药物考释之一——果赢
-
作者:
尚志钧 来源:中医药文化 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 栝楼 诗经 果赢 考证
-
描述:[赏析] 这是一个远征的士兵在回归的途中所写的抒发思家之情的诗。他渴望早日回家,又担心可能发生的种种情况,表现了一种离家越近越忧心忡忡的复杂细腻的感情。[第一段]
-
全文:[赏析] 这是一个远征的士兵在回归的途中所写的抒发思家之情的诗。他渴望早日回家,又担心可能发生的种种情况,表现了一种离家越近越忧心忡忡的复杂细腻的感情。[第一段]
-
有聊无聊皆读书
-
作者:
江曾培 来源:教育文摘 年份:1905 文献类型 :期刊 关键词: 《赠邬其山》 1931年 内山完造 无聊 “内” 鲁迅 读书
-
描述:1931年春,鲁迅写了一首诗《赠邬其山》。邬其山即鲁迅的日本友人内山完造。“邬其”二字是从日文“内”字的发音衍变而来。当时,邬其山已经是“廿年居上海,每日见中华”,对中国的情况相当熟悉。鲁迅这首诗
-
全文:1931年春,鲁迅写了一首诗《赠邬其山》。邬其山即鲁迅的日本友人内山完造。“邬其”二字是从日文“内”字的发音衍变而来。当时,邬其山已经是“廿年居上海,每日见中华”,对中国的情况相当熟悉。鲁迅这首诗
-
然疑待征录补(1——5)
-
作者:
张汝舟 来源:贵州社会科学 年份:1905 文献类型 :期刊 关键词: 采采 幻想 注家 设想 先秦 过去 卷耳 爱人 妇人 姜氏
-
描述:1、嗟我怀人《诗·卷耳》《卷耳》是一首“劳者自歌其事”的诗篇。过去注家不知“怀”这个词在先秦为忧伤之义是很普遍的,却只拘泥于“怀念”一个意思。于是“嗟我怀人”变成“采卷耳的妇人怀念她在外远行的爱人”了。这样一解,下文许多“我”字,只好沿用“代我”的旧说,把这些“我”说成是“妇人设想的爱人的自称”,于
-
全文:1、嗟我怀人《诗·卷耳》《卷耳》是一首“劳者自歌其事”的诗篇。过去注家不知“怀”这个词在先秦为忧伤之义是很普遍的,却只拘泥于“怀念”一个意思。于是“嗟我怀人”变成“采卷耳的妇人怀念她在外远行的爱人
-
“大苦”原植物考证
-
作者:
尚志钧 来源:中药材 年份:1905 文献类型 :期刊 关键词: 大苦 本草考证
-
描述:大苦的名称,最早见于《诗经》的注释。《诗·庸风·采苓》:“采苓采苓,首阳之巅。”《毛传》云:“苓,大苦。”《说文》:“苦,大苦,苓也。”《说文》:“?,大苦。”《尔雅·释草》:“?,大苦。”古书所云“大苦”是什么植物呢? 三国魏:孙炎注《尔雅》“?,大苦”云:“《本草》云?,今甘草是也。蔓延生,叶似
-
全文:大苦的名称,最早见于《诗经》的注释。《诗·庸风·采苓》:“采苓采苓,首阳之巅。”《毛传》云:“苓,大苦。”《说文》:“苦,大苦,苓也。”《说文》:“?,大苦。”《尔雅·释草》:“?,大苦。”古书所云